Jump to content

User:Jukeboksi/Learning Albanian: Difference between revisions

+ This article used to be in wiki.study/regarding/Learning_Albanian
(→‎K: + koncept, -i, -e == a concept)
(+ This article used to be in wiki.study/regarding/Learning_Albanian)
 
(98 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 39: Line 39:


== Class 1 verbs - end in 'j' ==
== Class 1 verbs - end in 'j' ==
[[File:Albanian verbs - Class 1 - ending with a j.png|400px|Albanian has quite a few verbs that end in 'j']]
[[File:Albanian verbs - Class 1 - ending in 'j'.png|400px|Albanian has quite a few verbs that end in 'j']]


----
----
Line 102: Line 102:
On Saturday 2018-11-17 I made a copy of this list of loan words for English speakers to [[Wikibooks:Albanian/Loan_words_for_English_speakers]] and in the future when I add words I will update both this article and the one at Wikibooks. In the long term the best solution would be to put the words into a database, such as [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Main_Page Wikidata] and to generate the lists automatically from the database. This way there would not be the problem that some words that could be classified under "English" are instead in French or Italian because the pronunciation matches better those langauges.
On Saturday 2018-11-17 I made a copy of this list of loan words for English speakers to [[Wikibooks:Albanian/Loan_words_for_English_speakers]] and in the future when I add words I will update both this article and the one at Wikibooks. In the long term the best solution would be to put the words into a database, such as [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Main_Page Wikidata] and to generate the lists automatically from the database. This way there would not be the problem that some words that could be classified under "English" are instead in French or Italian because the pronunciation matches better those langauges.
==== A ====
==== A ====
# absurd, -e == absurd
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzoj == to abuse
# abuzoj == to abuse
Line 110: Line 111:
# aeroport, -i, -e == an airport
# aeroport, -i, -e == an airport
# aerobik, -e == aerobic (adj.)
# aerobik, -e == aerobic (adj.)
# agoni, -a == an agony
# akademi, -a, - == an academy
# akademi, -a, - == an academy
# aksident, -i, -e == an accident
# aksident, -i, -e == an accident
# akt, -i, -e == an act
# aktiv, -e == active
# aktiv, -e == active
# aktivitet, -i, -e == an activity
# aktivitet, -i, -e == an activity
# aktor, -i, -ë == an actor
# aktor, -i, -ë == an actor
# akuzë, -a, -a == an accusation
# akuzoj == to accuse
# akuzoj == to accuse
# aleancë, -a, -a == an alliance
# aleancë, -a, -a == an alliance
Line 123: Line 127:
# amnion, -i, -e (?) == an amnion
# amnion, -i, -e (?) == an amnion
# anemi, -a, -a == an anemia
# anemi, -a, -a == an anemia
# anormal, -e == anormal
# antik, -e == antique
# antik, -e == antique
# antikitet, -i == antiquity  
# antikitet, -i == antiquity  
Line 145: Line 150:
# atmosferë, -a, -a == an atmosphere
# atmosferë, -a, -a == an atmosphere
# audiencë, -a, -a == an audience
# audiencë, -a, -a == an audience
# autentik, -e == authentic
# autor, -i, -ë == an author
# autor, -i, -ë == an author
# autoritarist, -e == authoritarian
# autoritarist, -e == authoritarian
Line 155: Line 161:
# bankë, -a, -a == a bank
# bankë, -a, -a == a bank
# banknotë, -a, -a == a banknote
# banknotë, -a, -a == a banknote
# barbar, -e == barbaric
# berber, -i, -e == a barber
# barometër, -ri, -ra == a barometer
# barometër, -ri, -ra == a barometer
# basketboll, -i == basketball
# basketboll, -i == basketball
Line 168: Line 176:
# brokoli == broccoli
# brokoli == broccoli
# bunker, -i, -ë == a bunker
# bunker, -i, -ë == a bunker
# burokratik, -e == bureaucratic


==== C ====
==== C ====
Line 173: Line 182:
# ceremoni, -a, - == a ceremony
# ceremoni, -a, - == a ceremony
# cikël, -li, -le == a cycle
# cikël, -li, -le == a cycle
# ciklon, -i, -e == a cyclone
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm


Line 183: Line 193:
# debat, -i, -e == a debate
# debat, -i, -e == a debate
# dekade, -ë, -a == a decade
# dekade, -ë, -a == a decade
# deklaratë, -a, -a == a declaration, a statement
# deklaroj == to declare
# deklaroj == to declare
# dekret, -i, -e == a decree
# demonstrativ, -e == demonstrative
# denoncoj == to denounce
# dentar, -e == dental
# dentar, -e == dental
# dentist, -i, -ë == a dentist
# dentist, -i, -ë == a dentist
Line 193: Line 207:
# dialekt, -i, -e == a dialect
# dialekt, -i, -e == a dialect
# dietë, -a, -a == a diet
# dietë, -a, -a == a diet
# dinamik, -e == dynamic
# diplomat, -i, -ë == a diplomat
# diplomat, -i, -ë == a diplomat
# disidencë, -a, -a == dissidence
# disidencë, -a, -a == dissidence
Line 221: Line 236:
# elastik, -e == elastic
# elastik, -e == elastic
# elegant, -e == elegant
# elegant, -e == elegant
# elektoral, -e == electoral
# elektricitet, -i == electricity
# elektricitet, -i == electricity
# elektronik, -e == electronic
# elektronik, -e == electronic
# element, -i, -e == an element
# element, -i, -e == an element
# eliminoj, -ova, -uar == to eliminate
# elitë, -a, -a == an elite
# elitë, -a, -a == an elite
# embrion, -i, -e == an embryo
# embrion, -i, -e == an embryo
Line 249: Line 266:
# fiskal, -e == fiscal
# fiskal, -e == fiscal
# firmë, -a, -a == a firm (business)
# firmë, -a, -a == a firm (business)
# flagrant, -e == flagrant
# fleksibilitet, -i, -e (?) == a flexibility
# fleksibilitet, -i, -e (?) == a flexibility
# fluks, -i, -e == a flux
# formal, -e == formal
# formal, -e == formal
# formë, -a, -a == a form, shape (paper or digital form is formular)
# formë, -a, -a == a form, shape (paper or digital form is formular)
Line 264: Line 283:
# galeri, -a, - == a gallery
# galeri, -a, - == a gallery
# gest, -i, -e == a gesture
# gest, -i, -e == a gesture
# gjenocid, -i, -e == a genocide
# global, -e == global
# global, -e == global
# glob, -i, -e == a globe
# glob, -i, -e == a globe
Line 284: Line 304:
# heretik, -u, -ë == a heretic
# heretik, -u, -ë == a heretic
# hero, -i, -nj == a hero
# hero, -i, -nj == a hero
# heroizëm, -zmi, -zma == a heroism
# hezitoj == to hesitate
# hezitoj == to hesitate
# hibrid, -e == hybrid
# hibrid, -e == hybrid
# hierarkik, -e == hierarchical  
# hierarkik, -e == hierarchical  
# himn, -i, -e == a hymn
# himn, -i, -e == a hymn
# hipokrit, -i, -ë == a hypocrite
# hipotezë, -a, -a == a hyptothesis
# historik, -e == historical
# historik, -e == historical
# holl, -i, -e == a hall
# holl, -i, -e == a hall
# horizont, -i, -e == a horizon
# hotel, -i, -e == a hotel
# hotel, -i, -e == a hotel


Line 295: Line 319:
# identifikim, -i, -e == an identification
# identifikim, -i, -e == an identification
# ikonografik, -e == iconographic
# ikonografik, -e == iconographic
# iluzion, -i, -e == an illusion
# imejl == email (also postë elektronike, email or e-mail)
# imejl == email (also postë elektronike, email or e-mail)
# implementim, -i, -e == an implementation
# implementim, -i, -e == an implementation
Line 308: Line 333:
# inspiroj == to inspire
# inspiroj == to inspire
# integrim, -i, -e == an integration
# integrim, -i, -e == an integration
# intelekt, -i, -e == an intellect
# intelektual, -e == intellectual
# instrument, -i, -e == an instrument
# instrument, -i, -e == an instrument
# intensivisht == intensively
# intensivisht == intensively
Line 315: Line 342:
# interpretim, -i, -e == an interpretation
# interpretim, -i, -e == an interpretation
# interpretoj == to interpret
# interpretoj == to interpret
# implikoj == to imply
# Itali, -a == Italy
# Itali, -a == Italy
# italian, -e == Italian (adj.)
# italian, -e == Italian (adj.)
Line 326: Line 354:
==== K ====
==== K ====
# kamp, -i, -e == a a camp
# kamp, -i, -e == a a camp
# kancer, -i, -e == a cancer
# kandidat, -i, -ë == a candidate
# kandidat, -i, -ë == a candidate
# kapacitet, -i, -e == a capacity
# kapacitet, -i, -e == a capacity
Line 350: Line 379:
# klorofil, -i, -ë == a chlorophyll
# klorofil, -i, -ë == a chlorophyll
# klub, -i, -e == a club
# klub, -i, -e == a club
# koherent, -e == coherent
# kolateral, -i, -e == a collateral
# koleg, -u, -ë == a colleague
# koleksion, -i, -e == a collection
# koleksion, -i, -e == a collection
# koleksonoj == to collect
# koleksonoj == to collect
Line 355: Line 387:
# koment, -i, -e == a comment
# koment, -i, -e == a comment
# komision, -i, -e == a commission
# komision, -i, -e == a commission
# kompromis, -i, -e == a compromise
# komunal, -e == communal
# komunal, -e == communal
# kon, -i, -e == a cone
# koncept, -i, -e == a concept
# koncept, -i, -e == a concept
# koncesion, -i, -e == a concession
# koncesion, -i, -e == a concession
# konflikt, -i, -e == a conflict
# konflikt, -i, -e == a conflict
# konkret, -e == concrete (adj.)
# konkret, -e == concrete (adj.)
# koordinim, -i, -e == a coordination
# koordinoj, -ova, -uar == to coordinate
# konsensual, -e == consensual
# konsensual, -e == consensual
# konsensus, -i, -e == a consensus
# konsideratë, -a, -a == a consideration
# konsideratë, -a, -a == a consideration
# konsistent, -e == consistent
# konspiroj == to conspire
# konspiroj == to conspire
# konstante, -ja - == a constant
# kontrast, -i, -e == a contrast
# kopjoj == to copy
# kopjoj == to copy
# kolesterol, -i == a cholesterol  
# kolesterol, -i == a cholesterol  
Line 369: Line 409:
# kompetencë, -a, -a == a competence
# kompetencë, -a, -a == a competence
# kompjuter, -i, -a == a computer
# kompjuter, -i, -a == a computer
# komplotoj == to complot
# kompresë, -a, -a == a compress
# kompresë, -a, -a == a compress
# komunitet, -i, -e == a community
# komunitet, -i, -e == a community
Line 381: Line 422:
# konsumoj == to consume
# konsumoj == to consume
# kontaktoj == to contact
# kontaktoj == to contact
# kontestoj, -ova, -uar == to contest
# kontrolloj == to control, inspect, examine
# kontrolloj == to control, inspect, examine
# kontroll, -i, -e == a control, check
# kontroll, -i, -e == a control, check
# kopje, -a, -e ==  a copy
# kopje, -a, -e ==  a copy
# korrekt, -e == correct (adj.)
# korrespondoj == to correspond
# korrespondoj == to correspond
# korrigjoj == to correct
# korrigjoj == to correct
Line 390: Line 433:
# krap, -i, krep == a carp
# krap, -i, krep == a carp
# kreativitet, -i, -e == a creativity
# kreativitet, -i, -e == a creativity
# kredi, -a, -a == a credit
# krijoj == to create
# krijoj == to create
# krim, -i, -e == a crime
# krim, -i, -e == a crime
Line 398: Line 442:
# kulm, -i, -e == a culmination
# kulm, -i, -e == a culmination
# kult, -i, -e == a cult
# kult, -i, -e == a cult
# kultivim, -i, -e == a cultivation
# kultivoj == to cultivate
# kupë, -a, -a == a cup
# kupë, -a, -a == a cup
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
Line 407: Line 453:
# lidership, -i, -e == a leadership
# lidership, -i, -e == a leadership
# litër, -ri, -ra == a liter
# litër, -ri, -ra == a liter
# luxoz, -e == luxurious


==== M ====
==== M ====
Line 413: Line 460:
# magnet == a magnet
# magnet == a magnet
# marshoj == to march
# marshoj == to march
# masiv, -e == massive
# maskoj == to mask, camouflage, disguise
# maskoj == to mask, camouflage, disguise
# material, -i, -e == material
# material, -i, -e == material
Line 429: Line 477:
# ministër, -ri, -ra = a minister
# ministër, -ri, -ra = a minister
# Ministri, -a, - == a ministry
# Ministri, -a, - == a ministry
# mision, -i, -e == a mission
# mister, -i, -e == a mystery
# mister, -i, -e == a mystery
# model, -i, -e == a model
# model, -i, -e == a model
Line 435: Line 484:
# moment, -i, -e == a moment
# moment, -i, -e == a moment
# monoksid, -i, -e == monoxide
# monoksid, -i, -e == monoxide
# monopol, -i, -e == a monopoly
# monopolistik, -e == monopolistic
# monument, -i, -e == a monument
# monument, -i, -e == a monument
# moral, -e == moral (adj.)
# mozaik, -i, -ë == a mosaic
# mozaik, -i, -ë == a mosaic
# multikulturor, -e == multicultural
# multikulturor, -e == multicultural
# i multilateralizëm, e -me == multilateralism
# i multilateralizëm, e -me == multilateralism
# mural, -e == mural (adj.)
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muzikë, -a == music
# muzikë, -a == music
Line 445: Line 498:
# nacionalist, -e == nationalist (adj.)  
# nacionalist, -e == nationalist (adj.)  
# nacionalizëm, -zmi, -zma == nationalism
# nacionalizëm, -zmi, -zma == nationalism
# neglizhoj == to neglect
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
Line 457: Line 511:
# oksigjen, -i, -e == oxygen
# oksigjen, -i, -e == oxygen
# oksigjenoj == to oxygenate
# oksigjenoj == to oxygenate
# oligarki, -, -të (?) == an oligarchy
# operacion, -i, -e == an operation
# operë, -a, -a == an opera
# operë, -a, -a == an opera
# operoj, -ova, -uar == to operate
# operoj, -ova, -uar == to operate
Line 472: Line 528:
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
# paradë, -a, -a == a parade
# paradoks, -i, -e == a paradox
# paradoksal, -e == paradoxal
# parlament, -i, -e == a parliament
# parlament, -i, -e == a parliament
# park, -ku, -qe == a park
# park, -ku, -qe == a park
Line 478: Line 537:
# pasion, -i, -e == a passion
# pasion, -i, -e == a passion
# pasionant, -e == passionate
# pasionant, -e == passionate
# pasiv, -e == passive
# patriotik, -e == patriotic
# patriotik, -e == patriotic
# pazar, -i, -e == a bazaar, a marketplace
# pazar, -i, -e == a bazaar, a marketplace
# penal, -e == penal
# penis, -i, -e == a penis
# penis, -i, -e == a penis
# periferi, -a, -të == a periphery
# periferi, -a, -të == a periphery
Line 505: Line 566:
# postë, -a, -a == mail, post office post
# postë, -a, -a == mail, post office post
# potencial, -i, -e == a potential
# potencial, -i, -e == a potential
# pozicionim, -i, -e == a positioning
# pragmatik, -e == pragmatic
# pragmatik, -e == pragmatic
# pragmatizëm, -mi, -ma == a pragmatism
# pragmatizëm, -mi, -ma == a pragmatism
# precedent, -i, -ë == a precendent
# preferoj, -ova, -uar == to prefer
# preferoj, -ova, -uar == to prefer
# i,e preferuar == preferred
# i,e preferuar == preferred
# prestigjoz -e == prestigious
# prestigjoz -e == prestigious
# pretendoj == to pretend
# prill, -i == April
# prill, -i == April
# prioritet, -, -e == a priority
# prioritet, -, -e == a priority
Line 517: Line 581:
# program, -i, -e == a program
# program, -i, -e == a program
# projekt, -i, -e == a project
# projekt, -i, -e == a project
# propagandë, -a, -a == a propaganda
# propozoj, -ova, -uar == to propose
# propozoj, -ova, -uar == to propose
# prostatë, -a, -e == a prostate
# prostatë, -a, -e == a prostate
Line 530: Line 595:


==== R ====
==== R ====
# racional, -e == rational
# radio, -ja, - == a radio
# radio, -ja, - == a radio
# raketë, -a, -a == a rocket
# raketë, -a, -a == a rocket
Line 544: Line 610:
# rezultat, -i, -e == a result
# rezultat, -i, -e == a result
# reduktoj, -ova, -uar == to reduce
# reduktoj, -ova, -uar == to reduce
# referendum, -i, -e == a referendum
# referohem == to refer
# reformë, -a, -a == a reform
# relativ, -e == relative (adj.)
# relativ, -e == relative (adj.)
# relativisht == relatively
# relativisht == relatively
Line 554: Line 623:
# rival, -i, -ë == a rival
# rival, -i, -ë == a rival
# i,e rregullt == regular
# i,e rregullt == regular
# rural, -e == rural


==== S ====
==== S ====
Line 566: Line 636:
# sekt, -i, -e == a sect
# sekt, -i, -e == a sect
# sektor, -i, -ë == a sector
# sektor, -i, -ë == a sector
# sekuestroj, -ova, -uar == to sequestrate
# semestër, -ri, -ra == a semester
# semestër, -ri, -ra == a semester
# seminar, -i, -e == a seminar
# seminar, -i, -e == a seminar
# sezon, -i, -e == a season
# sezon, -i, -e == a season
# sferë, -a, -a == a sphere
# shtet, -i, -e == a state, country
# shtet, -i, -e == a state, country
# simbiozë, -a, -a == a symbiosis
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
# simpati, -a, - == a sympathy
# simptomë, -a, -a == a symptom
# simptomë, -a, -a == a symptom
# sinjal, -i, -e == a signal
# sinjal, -i, -e == a signal
# i,e sinqertë == sincere
# i,e sinqertë == sincere
# situatë, -a, -a == a situation, condition
# situatë, -a, -a == a situation, condition
# skandal, -i, -e == a scandal
# skandaloz, -e == scandalous
# skaner, -i, -ë == a scanner
# skanoj == to scan
# skanoj == to scan
# skemë, -a, -a == a scheme
# skemë, -a, -a == a scheme
Line 581: Line 658:
# social, -e == social
# social, -e == social
# solemn, -e == solemn, gala
# solemn, -e == solemn, gala
# specialist, -, -ë == a specialist
# specifikë, -a, -a == a specific feature
# specifikë, -a, -a == a specific feature
# spektakël, -li, -le == a spectacle
# spektakël, -li, -le == a spectacle
Line 593: Line 671:
# sugjerim, -i, -e == a suggestion
# sugjerim, -i, -e == a suggestion
# sukses, -i, -e == success
# sukses, -i, -e == success
# stimulim, -i, -e == a stimulation
# stimuloj, -ova, -uar == to stimulate
# stomak, -u, -ë == a stomach
# stomak, -u, -ë == a stomach
# stres, -i == stress
# stres, -i == stress
# strukturë, -a, -a == a structure
# studim, -i, -e == a study
# studim, -i, -e == a study
# studioj == to study
# studioj == to study
Line 603: Line 684:
==== T ====
==== T ====
# taksi, -a, - == a taxi
# taksi, -a, - == a taxi
# tank, -i, -e == a tank
# tekst, -i, -e == a text
# tekst, -i, -e == a text
# telefon, -i, -a == a telephone
# telefon, -i, -a == a telephone
Line 611: Line 693:
# termometër, -ri, -ra == a thermometer
# termometër, -ri, -ra == a thermometer
# terror, -i, -e == a terror
# terror, -i, -e == a terror
# total, -i, -e == a total
# total, -e == total (adj.)
# totalitar, -e == totalitarian
# totalitar, -e == totalitarian
# torturë, -a, -a == torture
# torturë, -a, -a == torture
# trafikant, -i, -ë == a trafficker
# trafikant, -i, -ë == a trafficker
# trafikim, -i, -e == a trafficking
# trafikim, -i, -e == a trafficking
# trajner, -i, -ë == a trainer
# trajtim, -i, -e == a treatment
# trajtim, -i, -e == a treatment
# trajtoj == to treat
# trajtoj == to treat
# transferim, -i, -e == a transfer
# transferim, -i, -e == a transfer
# transparent, -e == transparent
# transport, -i, -e == a transport
# transport, -i, -e == a transport
# trojan, -i, -ë == Trojan
# trojan, -i, -ë == Trojan
Line 627: Line 713:
# unik, -e == unique
# unik, -e == unique
# uretër, -ra, -ra == an urethra
# uretër, -ra, -ra == an urethra
# urgjencë, -a, -a == an urgency
# urgjent, -e == urgent


==== V ====
==== V ====
Line 662: Line 750:
# alkool, -i, -e == un alcool == alcohol
# alkool, -i, -e == un alcool == alcohol
# ambasadë, -a, -a == une ambassade == an embassy
# ambasadë, -a, -a == une ambassade == an embassy
# anulim, -i, -e == une annulation == a cancellation
# analizë, -a, -a == une analyse == an analysis
# analizë, -a, -a == une analyse == an analysis
# ansambël, -li, -lë == un ensamble == a (performing) group
# ansambël, -li, -lë == un ensamble == a (performing) group
Line 690: Line 779:
# gjeografik, -e == géographique == geographic  
# gjeografik, -e == géographique == geographic  
# gjest, -i, -e == un geste == a gesture
# gjest, -i, -e == un geste == a gesture
# grevë == une grève == a strike
# grevë, -a, -a == une grève == a strike
# gri == gris == grey
# gri == gris == grey
# grip, -i, -e == une grippe == a flu
# grip, -i, -e == une grippe == a flu
# hipotekë, -a, -a == une hypothèque == a mortgage
# ide, -ja, - == une idée == an idea
# ide, -ja, - == une idée == an idea
# imazh, -i, -e == une image == an image
# inkonjito == incognito == incognito
# inkonjito == incognito == incognito
# institucion, -i, -e == une institution == an institution
# institucion, -i, -e == une institution == an institution
Line 751: Line 842:
# muze, -u - == un musée == a museum
# muze, -u - == un musée == a museum
# natyrë, -a == une nature == a nature
# natyrë, -a == une nature == a nature
# nivel, -i, -e == un niveau == a level
# oriz, -i == riz == rice
# oriz, -i == riz == rice
# paketë, -a, -a == un paquet == a package
# paketë, -a, -a == un paquet == a package
Line 777: Line 869:
# qiell, -lli, -j == le ciel == the sky.  
# qiell, -lli, -j == le ciel == the sky.  
# recepsioniste, -ja, -e == une réceptionniste == a receptionist (fem.)
# recepsioniste, -ja, -e == une réceptionniste == a receptionist (fem.)
# renë == un renne
# rezultat, -i, -e == un résultat == a result
# rezultat, -i, -e == un résultat == a result
# rigon, -i == origan == oregano
# rigon, -i == origan == oregano
Line 824: Line 917:
=== Loan words for Italian speakers ===
=== Loan words for Italian speakers ===
# aleancë, -a, -a == un'alleanza == an alliance
# aleancë, -a, -a == un'alleanza == an alliance
# ambient, -i, -e == un ambiente == an ambiance
# antipastë, -a, -a == un antipasto == an antipasti
# antipastë, -a, -a == un antipasto == an antipasti
# argjend, -i == argento == silver
# argjend, -i == argento == silver
Line 886: Line 980:
# piktor, -i, -ë == un pittore == a painter
# piktor, -i, -ë == un pittore == a painter
# pjatë, -a, -a == un piatto == a plate, a dish, a course (food)
# pjatë, -a, -a == un piatto == a plate, a dish, a course (food)
# pompë, -, -a == una pompa == a pump
# pompoj == pompa == to pump
# pompoj == pompa == to pump
# pozicion, -i, -e == una posizione == a position
# pozicion, -i, -e == una posizione == a position
Line 894: Line 989:
# sallatë, -a, -a == un'insalata == a salad
# sallatë, -a, -a == un'insalata == a salad
# siguri, -a, - == una sicurezza == a certainty
# siguri, -a, - == una sicurezza == a certainty
# sinkron, -e == synchrone == synchronous
# skuadër, -ra, -ra == una squadra == a team
# skuadër, -ra, -ra == una squadra == a team
# stilograf, -i, -ë == una penna stilografica == a fountain pen
# stilograf, -i, -ë == una penna stilografica == a fountain pen
Line 1,004: Line 1,100:
::* '''[https://www.memrise.com/course/1054595/discovering-albanian/ Discovering Albanian 1]''' (~1800 things to learn) a professional quality memrise based on the vocabulary lists of the book of the same name. This memrise '''contains audio''' in high quality, consistency and precision for practically all words and phrases to be learned. This memrise has over 1800 things to learn so it is the biggest available. The makers of this memrise have used sensible notation: For nouns indefinite and definite singular and indefinite plural are given etc. etc.
::* '''[https://www.memrise.com/course/1054595/discovering-albanian/ Discovering Albanian 1]''' (~1800 things to learn) a professional quality memrise based on the vocabulary lists of the book of the same name. This memrise '''contains audio''' in high quality, consistency and precision for practically all words and phrases to be learned. This memrise has over 1800 things to learn so it is the biggest available. The makers of this memrise have used sensible notation: For nouns indefinite and definite singular and indefinite plural are given etc. etc.
::* '''[https://www.memrise.com/course/463925/albanian-verbs-4/ Albanian Verbs]''' (~480 things to learn). Teaches you the 1st person singular form  of verbs (Albanian has no infinitives) with the exception of "to be" and "to have" where all present tense forms are taught in the last level.
::* '''[https://www.memrise.com/course/463925/albanian-verbs-4/ Albanian Verbs]''' (~480 things to learn). Teaches you the 1st person singular form  of verbs (Albanian has no infinitives) with the exception of "to be" and "to have" where all present tense forms are taught in the last level.
----
This article used to be in wiki.study/regarding/Learning_Albanian
9,854

edits

We use only those cookies necessary for the functioning of the website.