User:Jukeboksi/Learning Albanian: Difference between revisions

→‎Loan words for English speakers: added subheadings for each letter
(→‎Lists of loan words: moved English loan words to the top)
(→‎Loan words for English speakers: added subheadings for each letter)
Line 100: Line 100:
* [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs.
* [https://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary] is useful if in doubt whether a word comes from English or if it a loan word of theirs.
=== Loan words for English speakers ===
=== Loan words for English speakers ===
==== A ====
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzim, -i, -e == an abuse
# abuzoj == to abuse
# abuzoj == to abuse
Line 144: Line 145:
# autoritarist, -e == authoritarian
# autoritarist, -e == authoritarian
# autoritet, -i, -ë == an authority
# autoritet, -i, -ë == an authority
==== B ====
# bakter, -e, bakterie == bacterium
# bakter, -e, bakterie == bacterium
# balet, -i, -e == a ballet
# balet, -i, -e == a ballet
Line 161: Line 164:
# brokoli == broccoli
# brokoli == broccoli
# bunker, -i, -ë == a bunker
# bunker, -i, -ë == a bunker
==== C ====
# celular, -e == cellular
# celular, -e == cellular
# ceremoni, -a, - == a ceremony
# ceremoni, -a, - == a ceremony
Line 166: Line 171:
# cikël, -li, -le == a cycle
# cikël, -li, -le == a cycle
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm
# citoplazmë, -ë (?), -a == a cytoplasm
==== D ====
# datë, -a, -a == a date (time)
# datë, -a, -a == a date (time)
# datoj == to date (time)
# datoj == to date (time)
Line 193: Line 200:
# dominoj == to dominate
# dominoj == to dominate
# dozë, -a, -a == a dose
# dozë, -a, -a == a dose
==== E ====
# editorial, -i, -e == an editorial
# editorial, -i, -e == an editorial
# edukatë, -a == an education
# edukatë, -a == an education
Line 214: Line 223:
# epidermë == an epidermis
# epidermë == an epidermis
# estetik, -e == aesthetic  
# estetik, -e == aesthetic  
==== F ====
# i famshëm, e famshme == famous
# i famshëm, e famshme == famous
# favor, -i, -e == a favour
# favor, -i, -e == a favour
Line 241: Line 252:
# furnizoj == to furnish
# furnizoj == to furnish
# futboll, -i == football (soccer)
# futboll, -i == football (soccer)
==== G ====
# galeri, -a, - == a gallery
# galeri, -a, - == a gallery
# gest, -i, -e == a gesture
# gest, -i, -e == a gesture
# gjerman, -i, -ë == German (nationality)
# gjerman, -e == German (adj.)
# gjigant, -e == gigantic
# gjimnastikor, -i == gymnastic (adj.)
# global, -e == global
# global, -e == global
# glob, -i, -e == a globe
# glob, -i, -e == a globe
Line 254: Line 263:
# grup, -i, -e == a group
# grup, -i, -e == a group
# guvernator, -i, -ë == a governor
# guvernator, -i, -ë == a governor
==== Gj ====
# gjerman, -i, -ë == German (nationality)
# gjerman, -e == German (adj.)
# gjigant, -e == gigantic
# gjimnastikor, -i == gymnastic (adj.)
==== H ====
# hamburger, -i, -ë == a hamburger
# hamburger, -i, -ë == a hamburger
# harmonik, -e == harmonic
# harmonik, -e == harmonic
Line 265: Line 282:
# holl, -i, -e == a hall
# holl, -i, -e == a hall
# hotel, -i, -e == a hotel
# hotel, -i, -e == a hotel
==== I ====
# identifikim, -i, -e == an identification
# identifikim, -i, -e == an identification
# ikonografik, -e == iconographic
# ikonografik, -e == iconographic
Line 290: Line 309:
# italian, -i, -ë == Italian (nationality
# italian, -i, -ë == Italian (nationality
# itinerar, -i, -e == an itinerary
# itinerar, -i, -e == an itinerary
==== J ====
# janar, -i == January
# janar, -i == January
# ju == you
# ju == you
==== K ====
# kamp, -i, -e == a a camp
# kamp, -i, -e == a a camp
# kandidat, -i, -ë == a candidate
# kandidat, -i, -ë == a candidate
Line 359: Line 382:
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
# kurs, -i, -e == a course (studying or exchange rate)
# kushtoj == to cost
# kushtoj == to cost
==== L ====
# letër, -ra, -ra == a letter, a card
# letër, -ra, -ra == a letter, a card
# lider == a leader
# lider == a leader
# litër, -ri, -ra == a liter
# litër, -ri, -ra == a liter
==== M ====
# madhësti, -a == majesty, grandiosity
# madhësti, -a == majesty, grandiosity
# mafie, -a, -a == a mafia
# mafie, -a, -a == a mafia
Line 392: Line 419:
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muskul, -i, -jt == a muscle
# muzikë, -a == music
# muzikë, -a == music
==== N ====
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nikotinë, -a, -a == a nicotine
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
# nostalgji, -a, -të == a nostalgy
Line 397: Line 426:
# notar, -i, -ë == a notary
# notar, -i, -ë == a notary
# numeroj == to number, numerate, count
# numeroj == to number, numerate, count
==== O ====
# objekt, -i, -e == objects
# objekt, -i, -e == objects
# ofertë, -a, -a == an offer
# ofertë, -a, -a == an offer
Line 413: Line 444:
# ovidukt, - (?), -e == an oviduct
# ovidukt, - (?), -e == an oviduct
# ovulacion, -i, -e == an ovulation
# ovulacion, -i, -e == an ovulation
==== P ====
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pako, -ja, - == a pack, packet, parcel
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
# pankreas, -i, -e (?) == a pancreas
Line 465: Line 498:
# puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater
# puloverë, -a, -a == a pullover, a sweater
# puls, -i,- e ==  a pulse
# puls, -i,- e ==  a pulse
==== Q ====
# qendër, -a, -a == a center
# qendër, -a, -a == a center
==== R ====
# radio, -ja, - == a radio
# radio, -ja, - == a radio
# raketë, -a, -a == a rocket
# raketë, -a, -a == a rocket
Line 489: Line 526:
# rival, -i, -ë == a rival
# rival, -i, -ë == a rival
# i,e rregullt == regular
# i,e rregullt == regular
==== S ====
# saktë == exactly
# saktë == exactly
# i,e saktë == exact
# i,e saktë == exact
Line 502: Line 541:
# seminar, -i, -e == a seminar
# seminar, -i, -e == a seminar
# sezon, -i, -e == a season
# sezon, -i, -e == a season
# shkollë, -a, -a == a school
# shtet, -i, -e == a state, country
# shtet, -i, -e == a state, country
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
# simbolik, -e == symbolic, very cheap
Line 529: Line 567:
# studim, -i, -e == a study
# studim, -i, -e == a study
# studioj == to study
# studioj == to study
==== Sh ====
# shkollë, -a, -a == a school
==== T ====
# taksi, -a, - == a taxi
# taksi, -a, - == a taxi
# tekst, -i, -e == a text
# tekst, -i, -e == a text
Line 549: Line 592:
# turist, -i, -ë == a tourist
# turist, -i, -ë == a tourist
# turistik, -e == touristic
# turistik, -e == touristic
==== U ====
# unik, -e == unique
# unik, -e == unique
# uretër, -ra, -ra == an urethra
# uretër, -ra, -ra == an urethra
==== V ====
# vaginë, -a, -a == a vagina
# vaginë, -a, -a == a vagina
# vaksinë, -a, -a == a vaccine
# vaksinë, -a, -a == a vaccine
Line 566: Line 613:
# votë, -a, -a == a vote
# votë, -a, -a == a vote
# votim, -i, -e == a voting
# votim, -i, -e == a voting
==== Xh ====
# xhaketë, -a, -a == a jacket
# xhaketë, -a, -a == a jacket
# xhinse == jeans, denim
# xhinse == jeans, denim
==== Z ====
# zero == zero
# zero == zero
# zigot, -i, -a == a zygote
# zigot, -i, -a == a zygote
# zonë, -a, -a == zone, area, region
# zonë, -a, -a == zone, area, region
 
=== Loan words for French speakers ===
=== Loan words for French speakers ===
These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]])
These often come via Italian or are originally from Latin by which the words not so magically happen to often be the same in French. [[User:Jukeboksi|Jukeboksi]] ([[User talk:Jukeboksi|talk]])
9,842

edits